Home Images Links Tips Equipment Contact


IDAS LPS-P2

Beim IDAS-Filter handelt es sich um einen durchwegs astrofotografischen Filter, der den Kontrast zwischen Himmelsobjekt und Hintergrund verbessern. Der Nachthimmel wird in der Regel durch verschiedene Störlichter, die natürlicher, als auch unnatürlicher Natur sind, aufgehellt. Insbesondere die städtischen Beleuchtungen hellen den Himmel so auf, dass es schwierig ist, lichtschwache Objekte, wie z.B. einen zarten Gasnebel, auf “CCD (oder Film) zu bannen”. Glücklicherweise leuchten die meisten Astroobjekte in einem genau definierten Spektralbereich des Lichtes, ebenso die Stadtlampen bzw. das natürliche Himmelsleuchten. Dies wird nun beim IDAS-Filter zu Nutze gemacht. Nur das gewollte Licht wird hindurch gelassen, der Rest wird geblockt. Dies funktioniert bei einem Grossteil der Deep-Sky-Objekte (bei Emissionslinienobjekte ja, Galaxien nein). Eigenschaft dieses Filters ist, dass er aus absorbierenden dielektrischen dünnen Schichten besteht, deren Dicke in der Größenordnung der Wellenlänge liegen. Es lässt sich daher ein Filter mit ganz speziellen Durchlasseigenschaften konstruieren. Für die Astrofotografie stellen sich somit folgende Anforderungen:

 Durchlass der wichtigsten Emissionslinien, Absorption städtischen Streulichtes (speziell Quecksilber- und Natriumdampflampen), Absorption des Nightglows (natürliches Himmelsleuchten).
IDAS LPS-P2

Light pollution suppression (LPS) filters are designed to suppress the common emission lines generated by artificial lighting, yet allow the important nebula emission lines to pass, thus enhancing the contrast of astronomical objects, particularly emission nebulae.  Unlike other light pollution suppression filters, IDAS filters are specifically designed for balanced color transmission using the IDAS unique Multi-Bandpass Technology (MBT) process. The balanced transmission allows color photographs to be taken with minimal color cast to broadband emission objects such as stars, galaxies and globular clusters. The comparison photos at right demonstrate (qualitatively) that the IDAS filter maintains better color balance than other filters which have been designed for visual use.
Astronomik Profi UHC

Astronomik Profi UHC ist der Allround-Filter für den Deep-Sky-Beobachter, denn: Das Filter blockt optimal den störenden Himmelshintergrund und erreicht durch seine hervorragende Vergütung eine optimale Transmission von typisch 97-98 Prozent bei H-beta, O III und H-alpha. Bei Fernrohren mit 20 Zentimeter Öffnung bieten UHC und O III Filter etwa die selbe Anzahl an optimal beobachtbaren Objekten, ist das Fernrohr nochmals erheblich größer ist der O III Filter erste Wahl.
Astronomik Profi UHC

The Astronomik UHC is our filter for the visual deep-sky observation. The Astronomik UHC filter lets pass through almost 100% of the radiation from both O-III lines and the H-beta line. A second bandpass for the H-alpha line ensures that also this radiation reaches the eye. Every disturbing scattered light from the other wavelength ranges is surely filtered out. Due to the strong reduction of the sky background, gas nebulas and planetary nebulas are visible in unexpected abundance of details. With the Astronomik UHC filter one has, because of the high transmission, enough light to observe successfully Deep- Sky objects also at smaller telescopes from 2" on.
Astronomik H-Alpha-CCD (13nm)

Der Astronomik H-alpha Filter ist ein für die CCD-Fotografie konzipierter Schmalbandfilter. Der Filter lässt das H-Alpha Licht von Emissionsnebeln passieren und blockiert fast den gesammten Rest des Spektrums in dem CCDs empfindlich sind. Die Halbwertsbreite von 13nm ist optimal für die Verwendung von gebräuchlichen CCDs abgestimmt. Durch die Halbwertsbreite ist es möglich lichtstarke Optiken einzusetzen. Außerdem hat der Filter eine Transmission von bis zu 99%, die mit schmalbandigeren Filtern nicht zu erreichen ist. Ein weiterer Aspekt, der zu der Halbwertsbreite geführt hat ist der Dunkelstrom gebräuchlicher CCDs. Aufnahmen sind selbst in der Großstadt mit CCDs bei -15C in der Regel durch den Dunkelstrom limitiert. Gegenüber sehr schmalbandigen Filtern hat der Filter den Vorteil, daß auch für Kameras mit 2. CCD Chip, in der Regel Nachführsterne vorhanden sind, und der Filter erheblich günstiger ist. Der Filter steigert den Kontrast zwischen Objekten, die in der Emissionsline H-alpha strahlen, und dem Himmelshintergrund. Insbesondere werden die Emissionslinien künstlicher Beleuchtung (Quecksilber (Hg) und Natrium (Na)), sowie Skyglow-Linien vollständig unterdrückt.
Astronomik H-Alpha-CCD (13nm)

The Astronomik H-Alpha CCD filter, is designed for CCD imaging of gas and planetary nebulae. Due to the narrow bandpass of the H-Alpha line at 656 nm, the filter provides maximal increase in contrast even under poor observing conditions. The 13 nm bandwidth allows us to achieve transmission as high as 97%--a value that is impossible to reach with filters of narrower bandwidth. With faint supernova remnants and planetary nebulae, the Astronomik H-Alpha filter often makes the difference between detecting the object or not. The filter blocks all unwanted light, especially the Mercury (Hg) and Sodium (Na) emissions from streetlights and the IR region where CCDs are often most sensitive.
Astronomik Planet IR Pro 742 CCD-Filter

Diese neuen Filter dienen speziell der digitalen Fotografie des Planetensystems mit elektronischen Kameras oder Webcams ohne IR-Sperrfilter an langbrennweitigen Teleskopen. Die Astronomik Planet IR Pro CCD-Filter tun zweierlei: 1. Für Planeten- und Mondbeobachtung lassen diese Filter erst Licht in einem Bereich passieren, in dem sich das Seeing viel weniger bemerkbar macht als im visuellen. Praktisch heisst das: Das Bild wird in großen Teleskopen wesentlich ruhiger und somit auch schärfer. 2. Speziell für die Mars-CCD-Fotografie öffnen die Filter erst bei Wellenlängen, in der die Oberflächeneinzelheiten die größten Kontraste zeigen.
Astronomik Planet IR Pro 742 CCD-Filter

These new filters serve particularly the needs of the digital photographer imaging the solar system with electronic cameras or Webcams (with IR-block filter removed) at long-focus telescopes.

The Astronomik planet IR pro CCD filter offers two main advantages:

The filter passes only light within a range, that makes seeing become much lesser apparent than in the visual. In other words: The picture becomes substantially steadier and thus also sharper in large telescopes. The filter is particularly useful for Mars CCD photography, because it opens at wavelengths, in which the surface details show the highest contrast.
UV-IR Sperrfilter

Ausgezeichnetes Filter für die Blockung des infraroten und des ultravioletten Lichtes. Das Filter hat beidseitig das 1,25" Einschraubgewinde. Die Oberflächen sind planparallel und feinoptisch poliert. CCD Chips sind im UV- und im IR Licht empfindlich. Objektive oder Linsen sind aber in diesen Bereichen nicht gut korrigiert, da weder das menschliche Auge, noch der herkömmliche Film hier empfindlich ist. Ohne IR/UV Sperrfilter würde der Kontrast der Abbildung leiden. Sobald irgendwo Glas im System ist (Objektiv, Korrekturplatte, Okular, Barlow...) würde der IR/UV Sperrfilter das Ergebnis verbessern.
UV-IR Sperrfilter

Excellent filter for the blocking of the infrared and the ultraviolet light. The filter has reciprocally the 1.25"thread. The surfaces are flat and fine-optically polished. CCD chips are sensitive in the UV and in the IR light. Objective ones or lenses are however in these ranges not well corrected, since neither the human eye is sensitive here, still the conventional film. Without IR/UV band elimination filter would suffer the contrast of the illustration. As soon as glass is somewhere in the system (objective, correction plate, eyepiece, Barlow...) the IR/UV band elimination filter would improve the result.
Antares Polarisationsfilter

Dieser Filter besteht eigentlich aus zwei einzelnen Polarisationsfiltern in einem Gehäuse. Der zweite Filter kann dabei als Rändelring beliebig und frei in seiner Position zum ersten Filter verdreht werden. Der erzielte Lichtdurchlass ist durch das Verdrehen stufenlos von 5 bis 70 Prozent regelbar. Da die Kennlinie sinusförmig ist, kann man den Bereich der geringsten Dämpfung bei 70 Prozent sehr feinfühlig regeln. Der maximale Sperrbereich bei 5 Prozent ist dabei wesentlich steiler und enger aber gerade dadurch sehr exakt einstellbar.
Antares Polarisationsfilter

This filter actually consists of two individual polarisation filters in a housing. The second filter can be rotated thereby as knurled ring at will and freely in its position to the first filter. The obtained light passage is adjustable by rotating steplessly from 5 to 70 percent. Since the characteristic is sinusoidal, one can regulate the range of the smallest absorption with 70 percent very sensitivly. The maximum restricted area with 5 percent is adjustable thereby substantially steep and more closely however straight thereby very accurately.